Summer Research “Check”

I am so happy to finally say: I HAVE  FINISHED MY RESEARCH!!!

After realizing in my last post that I would need to do major restructuring of my paper  from a 4 event analysis down to 1, I have finally finished.

After nearly losing my paper in a horrifying moment (Listen to your mom, save your paper frequently. Don’t wait until your laptop freezes after 5 hours of restructuring) It is all in one place and complete. The final product is 27 pages long, including bibliography.

The last problem I encountered was translating a single word from Arabic to English. I could not find an English word that properly conveyed the meaning. Directly, It translated along the lines of “obscene”. But the word in English is so harsh, that I chose to translate it from deriving meaning through the root to mean “unjust”. This decision took me quite awhile. I truly cannot imagine the pressure translators go through to convey messages accurately.

I feel I contributed a new perspective to the topic, and articulated my thoughts clearly. Doing research on the future of Israel and Palestine can often feel like a work of theory, hope, and imagination. To try to picture the reality, theorize the impact of actions, hope for a peace plan, and imagine a better future. It can be exhausting to research such a decisive topic, and stake your own claim within the vastness of research, but I am proud of my work.

Thank you for a great summer Charles Center! I hope everyone’s research is rewarding!

Comments

  1. Do you mind if I quote a few of your posts as long as
    I provide credit and sources back to your webpage? My blog is
    in the very same niche as yours and my visitors would definitely benefit from a lot of
    the information you provide here. Please let me know if this ok with you.
    Thank you!

Speak Your Mind

*